欢迎光临
我们一直在努力

美国“汉字叔叔”助力用英语讲好中国故事

12月20日,新航道国际教育集团在南京举行学术顾问聘任仪式,聘请国际著名汉字资源研究学者、70岁的美国“汉字叔叔” ——理查德·西尔斯为中国故事研究院学术顾问,并担任“用英语中国故事”活动专家评委。双方将共同携手,助力用英语讲好中国故事,向世界传播中华优秀文化

美国“汉字叔叔”助力用英语讲好中国故事

美国“汉字叔叔”理查德·西尔斯受聘新航道中国故事研究院学术顾问

理查德·西尔斯,是国际上最早利用计算机技术手段研究汉字字源的学者之一。拥有物理学学士和计算机硕士学位的他一直痴迷中国汉字文化。16年前的一天,正在和朋友聊天的西尔斯突发心脏病,医生告诉他生命或许只剩下了最后一年。他决定做自己一直想做却还没有行动的事:将《说文解字》数字化。

为了将十万多个古汉字建立数据库,西尔斯几乎花光了所有的积蓄,终于在2002年,汉字字源网网站(Chinese Etymology)公开上线。网站收录了近10万个古代汉字字形,6552个最常用现代汉字字源分析,31876个甲骨文,24223个金文以及篆书11109个、小篆体596个……所有的资料全部免费向公众开放查阅,为了保持网站的纯净,西尔斯甚至拒绝了商业广告的入驻,仅在网站开通捐赠功能。然而,一年最多50美元的捐款,远远不够他维持网站的运营。

2011年,一位中国网友发现了西尔斯的网站,忍不住发了一条这样的微博:“这个人叫Richard Sears,他用近20年的工夫,手工将中国甲骨文、金文、小篆等字形,数字化处理,上传网络供所有人免费使用。”这条微博被不断转发,他也被网友亲切地称为“汉字叔叔”。汉字字源网月访问量超过100万人次,用户来自世界上170多个国家,深受全球汉字研究者与设计者喜爱。如今,“汉字叔叔”已定居南京,成为南京引进的高端外国专家之一。作为汉字书局特聘专家,“汉字叔叔”与高科技团队一起探索AR技术与汉字研究相结合,开发出针对儿童学习的多语种识字卡片——《字源卡》,借助动画、音效、配图等形式让汉字“活”起来。今年6月,汉字叔叔获得南京市给予外国专家最高荣誉——金陵友谊奖。

美国“汉字叔叔”助力用英语讲好中国故事

“汉字叔叔”联合汉字书局研发的《字源卡》

胡敏教授说,“汉字叔叔”的故事非常令人感动,一位外国人放弃了优越的生活环境,甚至耗尽自己毕生积蓄,不计回报地传播中国汉字文化,希望借助“汉字叔叔”在汉字文化研究上的学术影响力,助力中国青少年更好地用英语讲好中国故事,向世界介绍中国。(阮芝)

赞(0)
未经允许不得转载:第一资讯站 » 美国“汉字叔叔”助力用英语讲好中国故事
分享到: 更多 (0)
'); })();